føle
Danish
Etymology
From Middle Low German vôlen, from Old Saxon *fōlian, from Proto-Germanic *fōlijaną (“to feel, taste”).
Pronunciation
audio (file) - IPA(key): /føːlə/, [ˈføːlə]
Norwegian Bokmål
Etymology
From Middle Low German vōlen, from Old Saxon *fōlian, from Proto-Germanic *fōlijaną (“to feel, taste”).
Verb
føle (imperative føl, present tense føler, passive føles, simple past følte, past participle følt, present participle følende)
Usage notes
The uses of this verb are largely similar with the English equivalent feel. The synonym kjenne lies close to føle in both meaning and usage, though it is used more about the act of feeling through one's biological senses. It also has the additional meanings of knowing someone and giving a verdict (as in "found guilty").
Derived terms
- Føle med noen = to sympathise
Jeg føler med deg = I feel for you
- Føle seg fram/frem = feel one's way (literally or figuratively)
Jeg følte meg fram gjennom den mørke korridoren = I felt my way through the dark corridor
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Middle Low German vōlen, from Old Saxon *fōlian, from Proto-Germanic *fōlijaną (“to feel, taste”).
Verb
føle (present tense føler, past tense følte, past participle følt, passive infinitive følast, present participle følande, imperative føl)
Usage notes
Please refer to føle (Bokmål).
Alternative forms
Derived terms
- følelse = feeling
- føling = the act of feeling or sensing
References
- “føle” in The Nynorsk Dictionary.