feliz
See also: Feliz
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin fēlīx, fēlīcem.
Galician
Etymology
From Old Portuguese feliz, a semi-learned borrowing from Latin fēlīx, fēlīcem, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-lw-i, from *dʰeh₁(y)- (“to suckle”).
Derived terms
Related terms
Portuguese
Alternative forms
- felice (obsolete, poetic)
Etymology
From Old Portuguese feliz, a semi-learned borrowing from Latin fēlīx, fēlīcem, from Proto-Indo-European *dʰeh₁-lw-i, from *dʰeh₁(y)- (“to suckle”). The Old Portuguese form fiiz, however, was popularly inherited, but later replaced by feliz, in a process of restoration[1].
Pronunciation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “feliz” in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin fēlīx, fēlīcem[1], from Proto-Indo-European *dʰeh₁-lw-i, from *dʰeh₁(y)- (“to suckle”).
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /feˈliθ/
- (Latin America) IPA(key): /feˈlis/
- Hyphenation: fe‧liz
Adjective
feliz (plural felices)
Derived terms
Further reading
- “feliz” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.