fociño
Galician
Alternative forms
- fucín (northeastern Galician)
Etymology
Probably related to Spanish hocico (“snout”), ultimately from Latin fodere (“to dig”).[1] Cognate with Portuguese focinho.
Pronunciation
- IPA(key): /foˈθiɲo̝/, /fuˈθiɲo̝/, (western) /fuˈsiɲo̝/
Noun
fociño m (plural fociños)
Derived terms
- meter o fociño
Related terms
- afociñar
- fociñar
References
- “fociño” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “fociño” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “fociño” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. hozar.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.