fré
Irish
Alternative forms
Etymology
From Old Irish fri, from Proto-Celtic *writ(u), from Proto-Indo-European *wert- (“to turn”).
Pronunciation
- (Cois Fharraige) IPA(key): /fˠɾˠeː/ (as if spelled frae)
Inflection
Inflection of fré
Person | Normal | Emphatic |
---|---|---|
1st person sing. | friom | friomsa |
2d person sing. | friot, frat | friotsa, fratsa |
3d sing. masc. | frais, freis | frais-sean, freis-sean |
3d sing. fem. | fria, fréithe, froithi | friasa, fréithese, froithise |
1st person pl. | frinn, froinn | frinne, froinne |
2d person pl. | froibh | froibhse |
3d person pl. | freo, freob | freosan, freobsan |
References
- “fri” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “fré” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- Tomás de Bhaldraithe, 1977, Gaeilge Chois Fhairrge: An Deilbhíocht, 2nd edition, Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, section 306.
Norman
Etymology
From Old French freid, from Latin frīgidus (through a contracted Vulgar Latin or Late Latin form fridus or frigdus, fricdus), from frīgeō, frīgēre (“be cold”).
Antonyms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.