gándara
Galician
Alternative forms
Etymology
13th century. Already attested in local Medieval Latin as gandara and gandera; from a substrate language, and related to Alemannic German Gand (“scree”).[1][2][3]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɡanda̝ɾa̝/
Noun
gándara f (plural gándaras)
- type of unproductive wetland, of alluvial origin, rich in gravel and sand
- flat wet terrain
- 1296, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1189:
- et commo se vay pe-lo camino, et pe-lo meo logo da gandara que vos lavrastes
- and as it goes along the path, and as it goes through the middle of the wetland that you ploughed
- et commo se vay pe-lo camino, et pe-lo meo logo da gandara que vos lavrastes
- 1296, Miguel Romaní Martínez (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). Santiago: Tórculo Edicións, page 1189:
Derived terms
- Gándara
- Gándara Longa
- Gándaras
- Gándarela
- Gandariña
- Gandarón
- Gandarouta
- Gandarrozada
- Gandra
- Granda
- Grandela
- Grandameá
References
- “gandara” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “gandara” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “gándara” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. gándara.
- Lapesa, Rafael (2004), Manuel Seco, editor, Léxico hispánico primitivo, Pozuelo de Alarcón: Ed. Espasa Calpe, →ISBN, s.v. gandera.
- Búa, Carlos (2018) Toponimia prelatina de Galicia, Santiago de Compostela: USC, →ISBN, pages 52-53.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.