galego
See also: Galego
Finnish
Declension
Inflection of galego (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | galego | — | |
genitive | galegon | — | |
partitive | galegoa | — | |
illative | galegoon | — | |
singular | plural | ||
nominative | galego | — | |
accusative | nom. | galego | — |
gen. | galegon | ||
genitive | galegon | — | |
partitive | galegoa | — | |
inessive | galegossa | — | |
elative | galegosta | — | |
illative | galegoon | — | |
adessive | galegolla | — | |
ablative | galegolta | — | |
allative | galegolle | — | |
essive | galegona | — | |
translative | galegoksi | — | |
instructive | — | — | |
abessive | galegotta | — | |
comitative | — | — |
Galician
Etymology
From Old Galician/Old Portuguese galego, from Latin Gallaecus (“a Galician”), from older Callaecus (“a person of a local tribe from NW Iberia”), from a local substrate language; either from Proto-Celtic *kallī- (“wood”) or from a descendant of Proto-Indo-European *kl̥H-ní-s (“hill”), from Proto-Indo-European *kelH-, and a relational suffix *-aecus of Lusitanian or Hispano-Celtic origin.[1]
The geographical name Gallaecia itself was derived from the ethnonym Gallaecus.
Adjective
galego m (feminine singular galega, masculine plural galegos, feminine plural galegas)
- Galician (pertaining to Galicia or the Galician language)
- 1390, José Luis Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC, page 19:
- «Osana fili[o] Dauidi», que quer dizer en lingoajen galego: señor faysnos saluos
- «Osana fili[o] Dauidi», which means, translated into Galician language: señor faysnos salvos [Lord, save us]
- «Osana fili[o] Dauidi», que quer dizer en lingoajen galego: señor faysnos saluos
- 1390, José Luis Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: CSIC, page 19:
References
- “galego” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “galego” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “galego” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Moralejo, Juan J. (2008). Callaica nomina: estudios de onomástica gallega. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, pages 113–148. →ISBN.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese galego, from Latin Gallaecus, from Gallaecia.
Adjective
galego m (feminine singular galega, masculine plural galegos, feminine plural galegas, not comparable)
- Galician (pertaining to Galicia, Spain or the Galician language)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.