groep

Dutch

Etymology

Probably borrowed from Italian gruppo, though possibly borrowed via French groupe. Doublet of krop.

Pronunciation

  • IPA(key): /ɣrup/
  • (file)
  • Hyphenation: groep
  • Rhymes: -up

Noun

groep f or m (plural groepen, diminutive groepje n)

  1. group
    • 1604, Karel Van Mander, Het schilder-boeck, publ. by Jacob Pietersz. Wachter (print from 1618), page 112.
      Hier is ſeer aerdich uytgebeeldt een grouwelijck Zee-onweder / daer oock noch ander Schepen en Schuyten vande felle winden worden bevochten / ſeer wel en met grooter aendacht ghedaen: ghelijck oock is eenen groep beelden in de locht / in verſcheyden ghedaenten van quade gheeſten / die als Winden blaſen / om 't Schip / dat door de raſende golven met riemen crachtelijck wort geroeyt / te beletten.
      (please add an English translation of this quote)
  2. circuit in an electrical installation, protected by a circuit breaker

Usage notes

Contemporarily, in the areas of Belgium and the Netherlands where the masculine and feminine grammatical genders haven't merged into a common gender, the word normally takes the masculine gender. The feminine gender may still occur in formal Dutch from the Netherlands.

Derived terms


West Frisian

Etymology

Borrowed from Dutch groep.

Noun

groep c (plural groepen, diminutive groepke)

  1. group

Derived terms

Further reading

  • groep (I)”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.