honte

Esperanto

Etymology

honto + -e

Adverb

honte

  1. shamefully
  2. ashamedly

French

Etymology

From Middle French, from Old French hunte (dishonour), from Frankish *haunitha (disdain, scorn, ridicule), from Proto-Germanic *hauniþō (humiliation), from Proto-Indo-European *kaw- (to be evil, make evil). Cognate with Old High German hōnida (dishonour), Middle Dutch hoonde (dishonour), Old English hīenþ, hīenþu (humiliation). More at hean.

Pronunciation

  • (aspirated h) IPA(key): /ɔ̃t/
  • (file)
  • (Louisiana) IPA(key): /hɔ̃t/, [hɔ̃n]
  • Rhymes: -ɔ̃t

Noun

honte f (plural hontes)

  1. shame (feeling)

Derived terms

Further reading


Old French

Alternative forms

Etymology

From Vulgar Latin *hōnta, *haunta, from Frankish *haunitha.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈhõn.tə/

Noun

honte f (oblique plural hontes, nominative singular honte, nominative plural hontes)

  1. shame (feeling)

Descendants

  • Middle French: honte
  • Middle English: hountee, honteye

Pali

Alternative forms

Adjective

honte

  1. inflection of hoti (to be):
    1. present active participle masculine and neuter locative singular
    2. present active participle masculine accusative plural
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.