hua
See also: Appendix:Variations of "hua"
French
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *puaq (compare Samoan fua), from Proto-Malayo-Polynesian *buaq (compare Malay buah), from Proto-Austronesian *buaq (compare Puyuma bua).
Noun
hua
- fruit
- No laila, e ʻai lākou i ka hua o ko lākou ʻaoʻao iho, a ma ko ka manaʻo ʻana o lākou e māʻona ai.
- Therefore they shall eat the fruit of their own way, and be filled to the full with their own fancies.
- egg
- A i ʻikea ka pūnana manu i mua ou ma ke ala, ma kekahi lāʻau, a ma ka honua paha, a he ʻohana paha, a he hua paha, a e hoʻomoe ana ka makua ma luna o nā ʻohana, a ʻo nā hua paha, mai lawe pū ʻoe i ka makua me nā keiki.
- If a bird's nest happens to be before you along the way, in any tree or on the ground, with young ones or eggs, with the mother sitting on the young or on the eggs, you shall not take the mother with the young.
Irish
Mandarin
Romanization
hua
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *puaq (compare Samoan fua), from Proto-Malayo-Polynesian *buaq (compare Malay buah), from Proto-Austronesian *buaq (compare Puyuma bua).
Noun
hua
- fruit
- I ētahi tau he tino kaha kē te hua o ngā piki nei, ā, he tino reka hoki mō te kai. I ētahi rā, i te haere kē mātau, hoki rawa mai kua pau ngā hua te kai i te mahi a te tamariki.
- In some years these fig trees bear fruits prolifically and they were very tasty to eat. Some days, when we went elsewhere, when we returned the fruits had all been eaten by the many children.
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Alternative forms
Norwegian Nynorsk
Old Irish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.