intersperse
English
WOTD – 4 December 2012
WOTD – 4 December 2014
Etymology
From Latin interspersus.
Pronunciation
Audio (US) (file) Audio (AU) (file)
Verb
intersperse (third-person singular simple present intersperses, present participle interspersing, simple past and past participle interspersed)
- To mix two things irregularly, placing things of one kind among things of other:
- 1991, Frank Biocca, Television and Political Advertising: Signs, codes, and images, page 76:
- For example, a commercial sequence might intersperse pictures of a senator working in his office with shots of ordinary Americans happily working in various walks of life.
- 1991, Frank Biocca, Television and Political Advertising: Signs, codes, and images, page 76:
- (transitive) To scatter or insert something into or among other things.
- 1985, Jane Y. Murdock, Barbara V. Hartmann, Communication and language intervention program (CLIP) for individuals with moderate to severe handicaps, page 46:
- Review tasks are particularly useful to intersperse when students are experiencing considerable failure.
- 2014, James Lambert, “Diachronic stability in Indian English lexis”, in World Englishes, page 116:
- Goffin is a prose text interspersed with short lists of typical terms exemplifying certain sub-classes of Indian English lexis.
- 1985, Jane Y. Murdock, Barbara V. Hartmann, Communication and language intervention program (CLIP) for individuals with moderate to severe handicaps, page 46:
- (transitive) To diversify by placing or inserting other things among something.
- Mother Nature interspersed the petunias with a few dandelions, but it was a pretty garden, anyway.
Related terms
Translations
to mix two things irregularly
|
|
to insert something into other things
to diversify by placing or inserting other things among something
|
|
References
- intersperse in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911
- intersperse in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.
Anagrams
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.