lontra
See also: Lontra
Galician
Alternative forms
Etymology
Attested from the 15th century. From Old Galician and Old Portuguese *lontra, from a Vulgar Latin variant of Latin lutra (“otter”), from Proto-Indo-European *udrós (“aquatic”). Cognate with Portuguese lontra, Spanish nutria; compare also Asturian llóndriga.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlontɾɐ/
Noun
lontra f (plural lontras)
- otter
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 420:
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- a marten pelt, a branca [coin]; and of otter, two diñeiros; and of fox, a diñeiro
- da pelica da marta, hua branca, et da lontra, dous diñeiros, et da raposa, hun diñeiro
- 1439, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Vigo: Galaxia, page 420:
Derived terms
- lóntrega
References
- “lontra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “lontra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “lontra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Italian
Etymology
From a Vulgar Latin variant of Latin lutra, from Proto-Italic *utrā, from Proto-Indo-European *udréh₂, the feminine form of *udrós (“acquatic”), from the root *wed- (“water”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈlon.tra/, [ˈl̺on̪t̪r̺ä]
- Rhymes: -ontra
- Hyphenation: lón‧tra
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese lontra, from a Vulgar Latin variant of Latin lutra (“otter”), from Proto-Italic *utrā, from Proto-Indo-European *udréh₂, the feminine form of *udrós, from the root *wed-.
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /ˈlõtɾɐ/
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.