mũhaka

Kikuyu

Etymology

Hinde (1904) records muhaka as an equivalent of English border in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba mupaka and Swahili mpaka (pl. mipaka) as its equivalents.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /mòhàkǎ/
As for Tonal Class, Armstrong (1940) classifies this term into mote class which includes mũtĩ, gĩkwa (pl. ikwa), gĩthaka, kĩnya, kĩrũũmi, mũcinga, mũgate, mũrũthi, njagĩ, njohi, nyũmba, etc.[2] Benson (1964) classifies this term into Class 2 with a disyllabic stem, together with kĩgunyũ, njagĩ, kiugũ, and so on. Yukawa (1981) classifies this term into a group including gĩkwa (pl. ikwa), ithangũ (pl. mathangũ), kiugũ, kĩboko, kĩgunyũ, kĩnya, kĩroboto, kĩrũũmi, mbogo, mũcinga, mũgate, mũrangi, mũrũthi, ndaraca, ndirica, njohi, nyũmba, thĩ, and so on.[3]

Noun

mũhaka class 3 (plural mĩhaka)

  1. border, boundary
    Synonym: rũtere

References

  1. Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 89. Cambridge: Cambridge University Press.
  2. Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
  3. Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75123.
  • haka” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary. Oxford: Clarendon Press.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.