mant
Catalan
Etymology
From Old Catalan mant. Ultimately from Proto-Germanic *managiþō, cognate with Old French maint, or possibly from a conflation of tantus (“many”) + magnum (“large”).
Adjective
mant (feminine manta, masculine plural mants, feminine plural mantes)
- much; a lot (of)
- 1283, Ramón Lull, Blanquerna, page 76:
- Mant hom se vana que murria pel vostre Fill, si lloch venia; mas paucs son cells qui·l vagen preycar als infeels, car mort los fay duptar.
- (please add an English translation of this quote)
- Many men boast that they would die for your Son, if it came to that; however few are they who preach to the infidels, as death makes them doubt.
- 1983, Isabel Clara Simó, Júlia, page 108:
- Trucà manta vegades. A la fi l’obriren, una minyona de cabells vermells que no hi era el dia que hi feren la visita en què es prometeren.
- (please add an English translation of this quote)
- He rang many times. Finally someone opened the door, a maid with red hair who wasn't there on the day he made te visit to promise themselves in marriage.
-
References
- von Wartburg, Walther (1928-2002), “*manigiþō-”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 160, page 512
- “mant” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old Occitan
Etymology
Proto-Germanic *managiþō. Gallo-Romance cognate with Old French maint.
References
- von Wartburg, Walther (1928-2002), “*manigiþō-”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 160, page 512
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.