manteiga
Galician
Etymology
12th century. From Old Galician and Old Portuguese manteiga, already attested with this spelling in a Galician Latin document from 1118; from a pre-Roman substrate of Iberia, perhaps from Proto-Indo-European (cf. Bulgarian, Russian and Ukrainian сметана (smetana), Polish śmietana, Slovak smotana and Slovene smetana).[1] Cognate with Portuguese manteiga, Asturian mantega, Spanish manteca and Catalan mantega.
Pronunciation
- IPA(key): /man.ˈtej.ɣa̝/
Noun
manteiga f (plural manteigas)
- butter
- 1286, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 1131:
- huna escaa de manteyga et dous queygios
- one bowl of butter and two cheeses
- huna escaa de manteyga et dous queygios
- 1286, Miguel Romaní (ed.), La colección diplomática de Santa María de Oseira (1025-1310). 3 vols. Santiago: Tórculo Edicións (1989, 1989, 1993), page 1131:
Derived terms
References
- “manteiga” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “manteiga” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “manteiga” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “manteiga” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “manteiga” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. manteca.
Portuguese
Etymology
From Old Portuguese manteiga, of uncertain origin. Possibly from Iberian/Celtiberian.
Cognate with Galician manteiga, Mirandese manteiga, Asturian mantega, Spanish manteca, Aragonese manteca, Catalan mantega and possibly with Belarusian смятана (smjatana), Bulgarian, Russian and Ukrainian сметана (smetana), Polish śmietana, Slovak smotana and Slovene smetana.[1]
Pronunciation
- (Portugal) IPA(key): /mɐ̃.ˈtɐj.ɣɐ/, /mɐ̃.ˈtej.ɣɐ/
- Hyphenation: man‧tei‧ga
Derived terms
References
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. manteca.
Tetum
Etymology
From Portuguese manteiga (“butter”), from Old Portuguese manteiga.