murcho
Galician
Alternative forms
- mucho, muscho
Etymology
Probably from Vulgar Latin *mustidus (“wet”),[1] from Latin mustum (“unfermented wine”) and related to muscum (“moss”); from Proto-Indo-European *mus-, *mews- (“damp”). Cognate with Portuguese murcho, Spanish mustio, and Old Occitan moste.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmuɾt͡ʃo̝/
Derived terms
References
- “murcho” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
- “murcho” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “murcho” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “murcho” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. mustio.
Portuguese
Adjective
murcho m (feminine singular murcha, masculine plural murchos, feminine plural murchas, comparable)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2
See the etymology of the main entry.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.