ogo
Ari
References
- transnewguinea.org, citing G. Reesink Languages of the Aramia River Area (1976), Papers in New Guinea Linguistics No. 19
Bariji
References
- Harry Weimer, Comparative grammar of 5 Yareban family languages (created in 1978, online in 2006)
Boano (Sulawesi)
References
- Donald F. and Sharon G. Barr and C. Salombe, Languages of Central Sulawesi: checklist, preliminary classification, language maps, wordlists, Ujung Pandang: Hasanuddin University (1979), page 83
Ipiko
References
- Karl J. Franklin, Comparative Wordlist 1 of the Gulf District and adjacent areas (1975), page 67
- Ipiko Picture Dictionary
Lauje
References
- Fay Wouk, Malcolm Ross, The History and Typology of Western Austronesian Voice Systems (2002)
Pendau
References
- Philipp A. Quick, Applicatives and Double Objects in Pendau (2001, NUSA 49), pages 95-118
Tajio
References
- Donald F. and Sharon G. Barr and C. Salombe, Languages of Central Sulawesi: checklist, preliminary classification, language maps, wordlists, Ujung Pandang: Hasanuddin University (1979), page 89
Tomini
References
- Donald F. and Sharon G. Barr and C. Salombe, Languages of Central Sulawesi: checklist, preliminary classification, language maps, wordlists, Ujung Pandang: Hasanuddin University (1979), page 86
Totoli
References
- Nikolaus P. Himmelmann, Sonja Riesberg, Symmetrical Voice and Applicative Alternations: Evidence from Totoli (2013, Oceanic Linguistics 52:2), pages 396-422
Westrobothnian
Adjective
ogo (neuter ogódt)
- (with dative) Too good, enviable, malicious.
- Hä var int ogódt ’óm
- It was not too good for him.
- he jer eint ogått barnåm såva
- It is the children well-deserved to sleep.
- he vâr eint ogått n
- It served her right.
- Hä var int ogódt ’óm
- (with preposition)
- hajje darnna jer för ogått at faråm
- The hay is too expensive (fine) for the sheep.
- för ogo at hanomdana
- (She is) too good for him
- hajje darnna jer för ogått at faråm
Usage notes
Used both in good and bad sense.
Yareba
References
- Harry Weimer, Comparative grammar of 5 Yareban family languages (created in 1978, online in 2006)
- The Boy from Bundaberg: Studies in Melanesian Linguistics (2001), page 289
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.