oibleagáid

Irish

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Latin obligātiō.

Pronunciation

  • (Aran) IPA(key): /ˈəibˠləɡədʲ/

Noun

oibleagáid f (genitive singular oibleagáide, nominative plural oibleagáidí)

  1. obligation
    Tá sé d’oibleagáid orm é a dhéanamh.
    I am obliged to do it.
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 3:
      tā mē fȳ wōrān aibləgəȷ ʒic.
      conventional orthography:
      Tá mé faoi mhórán oibleagáid dhuit.
      I am much obliged to you.
  2. regards, greetings
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 3:
      tōŕ m aibləgəȷ gə də wāhŕ̥!
      conventional orthography:
      Tabhair m’oibleagáid do do mháthair!
      Give my regards to your mother.
  3. favor (instance of voluntarily assisting someone)
    • 1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, vol. II, p. 3:
      ȷīnī n aibləgəȷ, ə ȷ iər mē, agəs bai mē ān wīx.
      conventional orthography:
      Déanaidh an oibleagáid a d’iarr mé agus beidh mé an-bhuíoch.
      Do the favor I asked and I will be very grateful.

Declension

Mutation

Irish mutation
RadicalEclipsiswith h-prothesiswith t-prothesis
oibleagáid n-oibleagáid hoibleagáid not applicable
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.