olla järkeä

Finnish

Etymology

olla (to be) + järkeä (sense)

Verb

olla järkeä

  1. To make sense (to be coherent or reasonable).
    Minusta tässä ei ole järkeä.
    The thing doesn’t make sense to me.

Conjugation

See olla. Grammatically järkeä (sense) is the subject in the Finnish expression whereas in English the subject is the thing that makes sense (or doesn't). In Finnish the thing that makes sense is a predicative and is in inessive case. Consequently the verb olla (to be) is always in third person.

This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.