ome
Aneme Wake
Classical Nahuatl
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ōme Ordinal : ic ōme Adverbial : ōppa Distributive : ōōme, ohōme | ||
Pronunciation
- IPA(key): [ˈóː.me]
Numeral
ōme
- two
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 250r.
- 2 dos.ome.
- 2 two. ome.
- 2 dos.ome.
- 1571, Idem, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 118v. col. 1.
- 2 Dos . ome.
- 2 Two. ome.
- 2 Dos . ome.
- Idem, f. 76r. col. 2.
- Ome . dos.
- Ome. two.
- Ome . dos.
- 1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 250r.
Derived terms
References
- Alonso de Molina (1571) Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, Editorial Porrúa, pages 118v, 76r
Eastern Huasteca Nahuatl
< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : ome Ordinal : ompa | ||
Etymology
Cognate to Classical Nahuatl ōme
Old Occitan
Alternative forms
Noun
ome m (oblique plural omes, nominative singular om, nominative plural ome)
- man (adult male human being)
References
- von Wartburg, Walther (1928-2002), “homo”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch (in German), volume 40, page 453
Old Portuguese
Etymology
From Latin homō (“man”), hominem, from Latin hemō, from Proto-Indo-European *dʰǵʰm̥mō (“earthling”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɔ.me/
Noun
ome m
- man (male adult human being)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 224 (facsimile):
- Ond auẽo pois aſſẏ— que en Beia u moraua un ome Caſado ben con ſa moll q̇ amaua
- It happened as such, that in Beja lived a man, well-married with his wife whom he loved.
- Ond auẽo pois aſſẏ— que en Beia u moraua un ome Caſado ben con ſa moll q̇ amaua
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, E codex, cantiga 224 (facsimile):
- man (the human race in its entirety)
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 423 (facsimile):
- Eſta primeira é de comel fez ó çeo. ⁊ á terra. ⁊ ó mar ⁊ o ſol. ⁊ á lũa. ⁊ as eſtrelas ⁊ todalas outras couſas q̇ ſon. ⁊ como fez ó ome áſa ſemellança
- This first one is (about) how He made the heaven, and the earth, and the sea, and the sun, and the moon, and the stars, and everything else that exists. And how (He) made man in His own likeness.
- Eſta primeira é de comel fez ó çeo. ⁊ á terra. ⁊ ó mar ⁊ o ſol. ⁊ á lũa. ⁊ as eſtrelas ⁊ todalas outras couſas q̇ ſon. ⁊ como fez ó ome áſa ſemellança
- 13th century, attributed to Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, To codex, cantiga 423 (facsimile):
Coordinate terms
- (gender): moller
Volapük
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.