paínzo
Galician
Etymology
From Galician-Portuguese *paĩço (Old Portuguese painço, peinço), from Late Latin pānīcium, from Latin pānīcum, from pānus (“ear of millet”). Cognate with Portuguese painço and Spanish panizo.
Pronunciation
- IPA(key): /paˈinθo̝/
Noun
paínzo m (plural paínzos)
- millet, foxtail millet; any grass in the genus Panicum
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 529:
- Et ualia a liura do trijgo en graao hũu marauedi et medeo, et da ceuada hũu morauedi et oitaua, et do painço hũu morauedi meos quarta
- And a pound of wheat worthed a maravedi and a half, and of barley a maravedi and an octave, and of millet a maravedi minus a quarter
- Et ualia a liura do trijgo en graao hũu marauedi et medeo, et da ceuada hũu morauedi et oitaua, et do painço hũu morauedi meos quarta
- 1295, Ramón Lorenzo (ed.), La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Ourense: I.E.O.P.F., page 529:
Derived terms
- Painceira
- Painceiras
- Painceiros
- Painzal
- Painzás
- Paisás
- Paizás
- Peizás
References
- “paynç” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “painço” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “painzo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.