pease
See also: Pease
English
Etymology 1
From Middle English pesen (plural of pese (“pea”)), from Old English pisan, nominative and accusative plural of Old English pise (“pea”), from Late Latin pisa, variant of Latin pisum (“pea”), from Ancient Greek πίσον (píson), variant of πίσος (písos).
Pronunciation
- IPA(key): /piːz/
- Rhymes: -iːz
Usage notes
Related terms
Etymology 2
From Anglo-Norman paiser, pesser et al., Old French paisier, aphetic form of apaisier (“to appease”). Probably also partly from aphetic use of appease.
Verb
pease (third-person singular simple present peases, present participle peasing, simple past and past participle peased)
- (obsolete) To make peace between (conflicting people, states etc.); to reconcile.
- (obsolete) To bring (a war, conflict) to an end.
- (obsolete) To placate, appease (someone).
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew XXVIII:
- And yf this come to the rulers eares, we wyll pease him, and make you safe.
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Matthew XXVIII:
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.