peleteiro
Galician
Etymology
13th century. From Old French pelletier. Compare also Medieval Latin pelletarius.
Pronunciation
- IPA(key): /peleˈtejɾo̝/
Noun
peleteiro m (plural peleteiros, feminine peleteira, feminine plural peleteiras)
- furrier
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 207:
- mando que non possan tomar as ditas pesoas et coengos et homes boos da dita iglesia por panigoados os ofiçiales conuen a saber os carpenteiros et pedreiros et carniçeyros et ferreyros et çapateyros et peliteyros et mercadores
- I command that no churchman could take for a stooge any official, i.e., the carpenters and stonemasons and butchers and smiths and shoemakers and furriers and merchants
- mando que non possan tomar as ditas pesoas et coengos et homes boos da dita iglesia por panigoados os ofiçiales conuen a saber os carpenteiros et pedreiros et carniçeyros et ferreyros et çapateyros et peliteyros et mercadores
- 1389, Enrique Cal Pardo (ed.), Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Santiago: Consello da Cultura Galega, page 207:
References
- “peliteiro” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “pelite” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “peleteiro” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “peleteiro” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “peleteiro” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.