pitanza
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese pitança, from Old French pitance or from Medieval Latin pietantia, from Latin pietas (“pity”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /piˈtanθa̝/
References
- “pitança” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “pitan” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “pitanza” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “pitanza” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “pitanza” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. pío.
Spanish
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /piˈtanθa/, [piˈt̪ãn̟θa]
- (Latin America) IPA(key): /piˈtansa/, [piˈt̪ãnsa]
Further reading
- “pitanza” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.