pocilga
Portuguese
Etymology
From an Old Portuguese *porcilga, related to porco (“pig”), possibly through a Vulgar Latin *porcicula (with metathesis and later contraction), itself possibly from a crossing of Late Latin porcīle, from Latin porcus, and cortīcula, from a diminutive of Latin cōrs, cōrtis (“farmyard or enclosure”), or from a root *porcīlica, from porcīle.
Noun
pocilga f (plural pocilgas)
Spanish
Etymology
From Old Spanish porcilga, related to puerco (“pig”), possibly through a Vulgar Latin *porcicula (with metathesis and later contraction), itself possibly from a crossing of Late Latin porcīle, from Latin porcus, and cortīcula, from a diminutive of Latin cōrs, cōrtis (“farmyard or enclosure”)[1], or from a root *porcīlica, from porcīle[2]. Compare Portuguese porcilga, Catalan porcigola, Occitan pourcinglo.
Pronunciation
- (Castilian) IPA(key): /poˈθilɡa/
- (Latin America) IPA(key): /poˈsilɡa/
Noun
pocilga f (plural pocilgas)