rachować
Polish
Etymology
From Middle High German rechen.
Pronunciation
IPA(key): /raˈxɔ.vat͡ɕ/
Verb
rachować impf (perfective porachować)
- (transitive, dated) to count (determine the total number of)
- (transitive, intransitive) to calculate (determine mathematically)
- (intransitive) to cipher (do arithmetic)
Conjugation
Conjugation of rachować impf
singular | plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
person | m | f | n | m pers | m anim or m inan or f or n | |
infinitive | rachować | |||||
present tense | 1st | rachuję | rachujemy | |||
2nd | rachujesz | rachujecie | ||||
3rd | rachuje | rachują | ||||
past tense | 1st | rachowałem | rachowałam | rachowaliśmy | rachowałyśmy | |
2nd | rachowałeś | rachowałaś | rachowaliście | rachowałyście | ||
3rd | rachował | rachowała | rachowało | rachowali | rachowały | |
future tense | 1st | będę rachował1 | będę rachowała1 | będziemy rachowali1 | będziemy rachowały1 | |
2nd | będziesz rachował1 | będziesz rachowała1 | będziecie rachowali1 | będziecie rachowały1 | ||
3rd | będzie rachował1 | będzie rachowała1 | będzie rachowało1 | będą rachowali1 | będą rachowały1 | |
conditional | 1st | rachowałbym | rachowałabym | rachowalibyśmy | rachowałybyśmy | |
2nd | rachowałbyś | rachowałabyś | rachowalibyście | rachowałybyście | ||
3rd | rachowałby | rachowałaby | rachowałoby | rachowaliby | rachowałyby | |
imperative | 1st | — | rachujmy | |||
2nd | rachuj | rachujcie | ||||
3rd | niech rachuje | niech rachują | ||||
active adjectival participle | rachujący | rachująca | rachujące | rachujący | rachujące | |
passive adjectival participle | rachowany | rachowana | rachowane | rachowani | rachowane | |
contemporary adverbial participle | rachując | |||||
impersonal past | rachowano | |||||
verbal noun | rachowanie | |||||
1 or: będę rachować, będziesz rachować etc. |
Synonyms
- (to count): liczyć
- (to calculate): kalkulować, obliczać, wyliczać
Derived terms
- rachuba
Related terms
Further reading
- rachować in Polish dictionaries at PWN
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.