riitho
Kikuyu
Alternative forms
- ritho[1], rĩitho
Etymology
From Proto-Bantu *ìjícò.
Hinde (1904) records ritho (pl. meetho) as an equivalent of English eye in “Jogowini dialect” of Kikuyu, listing also Kamba itho (pl. meetho) and Swahili jicho (pl. macho) as its equivalents.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /ɾiìðɔ́ꜜ/
- As for Tonal Class, Armstrong (1940) classifies this term into mbori class which includes mbũri, ikinya (pl. makinya), itimũ, kĩhaato, maguta, mbembe, mũgeka, mũrata, nyaga, ũhoro, riũa, rũrĩmĩ, Kamau (“man's name”), etc.[3] Benson (1964) classifies this term into Class 3 with a disyllabic stem, together with kĩhaato, mbembe, kiugo, and so on. Yukawa (1981) classifies this term into a group including bũrũri (pl. mabũrũri), ikara, ikinya, itimũ, kanitha (pl. makanitha), kiugo, kĩhaato, maguta, mũgeka, mũkonyo, mũrata, mwana, mbembe, mbũri, nyaga, riũa, rũrĩmĩ (pl. nĩmĩ), ũhoro (pl. mohoro), and so on.[4]
Meronyms
Proverbs
- maitho maronana marĩ nduĩrĩro na mangĩ
- thogora nĩ maitho
See also
- rũbutu, kĩmone
References
- Muiru, David N. (2007). Wĩrute Gĩgĩkũyũ: Marĩtwa Ma Gĩgĩkũyũ Mataũrĩtwo Na Gĩthũngũ, p. 34.
- Hinde, Hildegarde (1904). Vocabularies of the Kamba and Kikuyu languages of East Africa, pp. 22–23. Cambridge: Cambridge University Press.
- Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- Yukawa, Yasutoshi (1981). "A Tentative Tonal Analysis of Kikuyu Nouns: A Study of Limuru Dialect." In Journal of Asian and African Studies, No. 22, 75–123.
- “riitho” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 192. Oxford: Clarendon Press.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.