rith
English
Etymology
From Middle English rīth (“a small stream”), from Old English rīþ (“a small stream”).
Pronunciation
- (UK) IPA(key): /ɹiːθ/
- Rhymes: -iːθ
Usage notes
Now mostly found in surnames and place names like Hendrith and Tingrith.
Synonyms
Further reading
Irish
Etymology
From Old Irish reithid (verb) and riuth (noun), from Proto-Celtic *reteti (verb) and *retus (noun) (compare Middle Welsh redec), from Proto-Indo-European *Hret-.
Pronunciation
- IPA(key): /ɾˠɪ(h)/
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ɾˠʊ/
Verb
rith (present analytic ritheann, future analytic rithfidh, verbal noun rith, past participle rite)
Conjugation
First Conjugation (A)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | rithim | ritheann tú; rithir† |
ritheann sé, sí | rithimid | ritheann sibh | ritheann siad; rithid† |
a ritheann; a ritheas | ritear |
past | rith mé; ritheas | rith tú; rithis | rith sé, sí | ritheamar; rith muid | rith sibh; ritheabhair | rith siad; ritheadar | a rith / ar rith* |
ritheadh | |
past habitual | rithinn | riteá | ritheadh sé, sí | rithimis; ritheadh muid | ritheadh sibh | rithidís; ritheadh siad | a ritheadh / ar ritheadh* |
rití | |
future | rithfidh mé; rithfead |
rithfidh tú; rithfir† |
rithfidh sé, sí | rithfimid; rithfidh muid |
rithfidh sibh | rithfidh siad; rithfid† |
a rithfidh; a rithfeas | rithfear | |
conditional | rithfinn | rithfeá | rithfeadh sé, sí | rithfimis; rithfeadh muid | rithfeadh sibh | rithfidís; rithfeadh siad | a rithfeadh / ar rithfeadh* |
rithfí | |
subjunctive | present | go rithe mé; go rithead† |
go rithe tú; go rithir† |
go rithe sé, sí | go rithimid; go rithe muid |
go rithe sibh | go rithe siad; go rithid† |
— | go ritear |
past | dá rithinn | dá riteá | dá ritheadh sé, sí | dá rithimis; dá ritheadh muid |
dá ritheadh sibh | dá rithidís; dá ritheadh siad |
— | dá rití | |
imperative | rithim | rith | ritheadh sé, sí | rithimis | rithigí; rithidh† |
rithidís | — | ritear | |
verbal noun | rith | ||||||||
past participle | rite |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
Derived terms
- cluiche a rith (“to jink a game”)
Declension
Declension of rith
Derived terms
- aga reatha (“(short) sprint, run (as at a jump)”)
- airgead reatha (“currency”)
- an rith buair, an rith buan (“scour”)
- an rith gorm (“form of diarrhoea”) (in children)
- caipiteal reatha (“circulating capital”)
- caise reatha (“spurt”)
- cloch reatha (“rolling stone”)
- coimhlint reatha (“running contest”)
- colún reatha (“flying column”)
- comhordanáidí reatha (“current co-ordinates”)
- cuairt reatha (“fleeting visit”)
- cuntas reatha (“current account”)
- dol reatha (“running noose”)
- easpa reatha (“running sore”)
- fáinne reatha (“runner (ring)”)
- fáscadh reatha (“dash, burst of speed”)
- feamainn reatha (“wrack, drifting seaweed”)
- feochadán reatha (“creeping thistle”)
- fiolún reatha (“running ulcer”)
- gaineamh reatha (“quicksand”)
- íbhil reatha (“running sore”)
- iomarbhá reatha (“running contest”)
- i rith (“in the course of, throughout”)
- lámhscríbhneoireacht reatha (“cursive handwriting”)
- léim reatha (“running jump”)
- ligean reatha (“running start; run-in (before jump)”)
- pónaire reatha (“(scarlet) runner-bean”)
- ráig reatha (“sudden spurt”)
- réalta reatha (“shooting star”)
- reathach (“running, cursive”, adjective)
- reathaí (“runner”)
- reathaire (“runner”) (plant)
- rith croí (“palpitation”)
- rith cúirte (“court session”)
- rith focail (“slip of the tongue”)
- rith fola (“bloody flux, dysentery; haemorrhage”)
- rith sonais (“run of luck”)
- rith tinnis (“spell of sickness”)
- ruagaire reatha (“vagabond, devil-may-care person”)
- ruithne reatha (“shimmering light, shimmer”)
- saighead reatha (“stitch in side from running”)
- scéal reatha (“current rumour”)
- scríbhneoireacht reatha (“running hand”)
- scuad reatha (“flying squad”)
- seáp reatha (“quick run, dart”)
- snaidhm reatha (“running knot; slip-knot”)
- spalpadh reatha (“burst of running”)
- súil reatha (“running noose”)
- troid reatha (“running fight”)
- uisce reatha (“running water”)
References
- (verb): “rithim” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
- (noun): “rith” in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, Irish Texts Society, 2nd ed., 1927, by Patrick S. Dinneen.
Further reading
- (verb): “reithid” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- (noun): “rith” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- "rith" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.