scéal
See also: sceal
Irish
Alternative forms
- sgéal
- sgeul (obsolete)
Etymology
From Old Irish scél (compare Scottish Gaelic sgeul, Manx skeeal), from Proto-Celtic *skʷetlom (compare Welsh chwedl, a loanword from Proto-Goidelic), from Proto-Indo-European *sekʷ- (“to say”).
Noun
scéal m (genitive singular scéil, nominative plural scéalta or scéala)
- story, tale
- Is scéal fada é. ― It's a long story.
- Sin scéal eile. ― That's another story.
- piece of news, piece of information, report
Declension
In the sense ‘story, tale’:
Declension of scéal
First declension
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
In the sense ‘piece of news/information’:
Declension of scéal
The plural scéala (“news”) can also be perceived as a singular mass noun and is so treated by Ó Dónaill’s dictionary.
Derived terms
- cad é scéal agat? (“how are things?”)
- fabhalscéal (“fable, legendary story”)
- fo-scéal (“minor tale; minor matter”)
- leithscéal (“excuse; apology”)
- scéalach (“news-bearing, gossiping”, adjective)
- scéalaí (“storyteller; bearer of news, messenger”)
- scéal áibhéalach (“tall tale”)
- scéalaigh (“relate”)
- scéal bleachtaireachta, scéal lorgaireachta (“detective story”)
- scéal grá (“love story”)
- scéal ridireachta (“tale of chivalry, romance”)
- scéal rúin (“secret”)
- scéal scéil (“hearsay”)
Related terms
- scéalaíocht (“story-telling; talebearing; gossip”)
References
- "scéal" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.