sidra
Galician
Etymology
Attested since the 14th century. From Latin sīcera, from Ancient Greek σῑ́κερᾰ (sī́kera).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsiðɾa̝/
Noun
sidra f (plural sidras)
- (countable or uncountable) cider (alcoholic beverage)
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: C.S.I.C., page 19:
- Este nũca bebeo vino nẽ sidra, nẽ comeu carne
- This one did never drink wine or cider, nor did he ever eat meat
- Este nũca bebeo vino nẽ sidra, nẽ comeu carne
- 1390, J. L. Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: C.S.I.C., page 19:
References
- “sidra” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “sidra” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “sidra” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “sidra” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “sidra” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hiligaynon
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsidɾa/, [ˈsiðɾa]
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.