sios
Irish
Etymology
Onomatopoeic in origin.
Verb
sios (present analytic siosann, future analytic siosfaidh, verbal noun siosadh, past participle siosta)
- (intransitive) hiss
Conjugation
First Conjugation (A)
singular | plural | relative | autonomous | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | ||||
indicative | present | siosaim | siosann tú; siosair† |
siosann sé, sí | siosaimid | siosann sibh | siosann siad; siosaid† |
a shiosann; a shiosas / a siosann*; a siosas* |
siostar |
past | shios mé; shiosas | shios tú; shiosais | shios sé, sí | shiosamar; shios muid | shios sibh; shiosabhair | shios siad; shiosadar | a shios / ar shios* |
siosadh | |
past habitual | shiosainn | shiostá | shiosadh sé, sí | shiosaimis; shiosadh muid | shiosadh sibh | shiosaidís; shiosadh siad | a shiosadh / ar shiosadh* |
shiostaí | |
future | siosfaidh mé; siosfad |
siosfaidh tú; siosfair† |
siosfaidh sé, sí | siosfaimid; siosfaidh muid |
siosfaidh sibh | siosfaidh siad; siosfaid† |
a shiosfaidh; a shiosfas / a siosfaidh*; a siosfas* |
siosfar | |
conditional | shiosfainn / siosfainn‡‡ | shiosfá / siosfᇇ | shiosfadh sé, sí / siosfadh sé, s퇇 | shiosfaimis; shiosfadh muid / siosfaimis‡‡; siosfadh muid‡‡ | shiosfadh sibh / siosfadh sibh‡‡ | shiosfaidís; shiosfadh siad / siosfaidís‡‡; siosfadh siad‡‡ | a shiosfadh / ar shiosfadh* |
shiosfaí / siosfa퇇 | |
subjunctive | present | go siosa mé; go siosad† |
go siosa tú; go siosair† |
go siosa sé, sí | go siosaimid; go siosa muid |
go siosa sibh | go siosa siad; go siosaid† |
— | go siostar |
past | dá siosainn | dá siostá | dá siosadh sé, sí | dá siosaimis; dá siosadh muid |
dá siosadh sibh | dá siosaidís; dá siosadh siad |
— | dá siostaí | |
imperative | siosaim | sios | siosadh sé, sí | siosaimis | siosaigí; siosaidh† |
siosaidís | — | siostar | |
verbal noun | siosadh | ||||||||
past participle | siosta |
* Indirect relative
† Archaic or dialect form
‡‡ Dependent form used with particles that trigger eclipsis
Derived terms
- siosach (“sibilant”)
- siosaire m (“hisser; (inveterate) whisperer”)
- siosóg f (“hiss; whisper”)
Related terms
- siosa m (“sibilance”)
- siosarnach f (“hissing, hissing noise, hiss”)
Mutation
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
sios | shios after an, tsios |
not applicable |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Pijin
Etymology
From English church, from Middle English chirche, from Old English ċiriċe (“church”), from Proto-Germanic *kirikǭ, from Ancient Greek κυριακόν (kuriakón), neuter form of κυριακός (kuriakós, “belonging to the lord”)
Noun
sios
This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. This language is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.
Tok Pisin
Etymology
From English church, from Middle English chirche, from Old English ċiriċe (“church”), from Proto-Germanic *kirikǭ, from Ancient Greek κυριακόν (kuriakón), neuter form of κυριακός (kuriakós, “belonging to the lord”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.