skuffejern
Danish
Etymology
First sense is skuffe (“weed”) + jern (“iron tool”). Second sense is skuffe (“disappoint”) + jern (“boner”), and is wordplay on the first.
Noun
skuffejern
- hoe
- male cock tease/clit tease; man who encourages the expectation of sex but does not fulfill it
- 2013, Maya Banks (tr. by Louise Ardenfelt Ravnild), Gnist: Breathless 1, Rosinante & Co (→ISBN)
- »Du er sådan et skuffejern,« sagde hun knottent. »For fanden da, Gabe. Knep mig nu bare!«
- "You're such a clit tease"," she said grumpily. "Dammit, Gabe. Just fuck me!"
- »Du er sådan et skuffejern,« sagde hun knottent. »For fanden da, Gabe. Knep mig nu bare!«
- 2016, Rie Osted, Afrodite folder sig ud, Lindhardt og Ringhof (→ISBN)
- Næsten alle voksne kvinder har prøvet at give sex uden selv at have lyst – af medfølelse, pligtfølelse, angst for at blive kaldt narrefisse. Men vi råber sjældent »skuffejern« efter en mand, som ikke har lyst til at elske med os efter en fest f.eks.
- Almost all adult women have, at some point, given sex without wanting it herself - out of pity, a sense of duty, fear of being called a cocktease. But we rarely yell "clit tease" at a man who does not wish to make love to us, e.g. after a party.
- Næsten alle voksne kvinder har prøvet at give sex uden selv at have lyst – af medfølelse, pligtfølelse, angst for at blive kaldt narrefisse. Men vi råber sjældent »skuffejern« efter en mand, som ikke har lyst til at elske med os efter en fest f.eks.
- 2013, Maya Banks (tr. by Louise Ardenfelt Ravnild), Gnist: Breathless 1, Rosinante & Co (→ISBN)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.