soto
Galician
Etymology
From the Medieval Galician form sotõo; probably from Vulgar Latin *subtulum, from Latin subtus. Cognate with Portuguese sótão (“attic”) and Spanish sótano (“cellar”)
Pronunciation
- IPA(key): /ˈsoto̝/
Noun
soto m (plural sotos)
- (archaic) ground floor
- 1395, Miguel González Garcés (ed.), Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia, page 557:
- se alguas seeteyras ou lançeyros estan feytas en a parede da dicta casa, que as çarren de pedra et que as non abran nunca nen façan y outras alguas a saluo fique en o sotoo da dicta casa as lumeeyras que foren neçesarias et perteesçentes para dar lume ao dicto sotoo que non seian por maneyra de defensa algua
- if some arrowslits or embrasures are built in the walls of that tower house, they must be closed in stone, never to be reopened, and they shouldn't build new ones, with this exception, that in the ground floor there should be enough and sufficient skylights for lightening the aforementioned ground floor, but as long as they can't be used for defense
- se alguas seeteyras ou lançeyros estan feytas en a parede da dicta casa, que as çarren de pedra et que as non abran nunca nen façan y outras alguas a saluo fique en o sotoo da dicta casa as lumeeyras que foren neçesarias et perteesçentes para dar lume ao dicto sotoo que non seian por maneyra de defensa algua
- 1429, M. Lucas Alvarez & M. J. Justo Martín (eds.), Fontes documentais da Universidade de Santiago de Compostela. Pergameos da serie Bens do Arquivo Histórico Universitario (Anos 1237-1537). Santiago: Consello da Cultura Galega, page 307:
- todâ â casa, sotôô e sobrado que vos e os ditos vosos yrmâôs auedes
- the whole house, ground and upper floor, that you and your brothers have
- todâ â casa, sotôô e sobrado que vos e os ditos vosos yrmâôs auedes
- 1395, Miguel González Garcés (ed.), Historia de La Coruña. Edad Media. A Coruña: Caixa Galicia, page 557:
- cellar
References
- “sotõo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “sotão” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “sotõo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “sotôô” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “soto” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “soto” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “soto” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Indonesian
Alternative forms
- saoto
Etymology
From Min Nan 燒肚 (sio-tō͘).
Pali
Alternative forms
Alternative forms
- 𑀲𑁄𑀢𑁄 (Brahmi script)
- सोतो (Devanagari script)
- সোতো (Bengali script)
- සොතො (Sinhalese script)
- သောတော (Burmese script)
- โสโต (Thai script)
- ᩈᩮᩣᨲᩮᩣ (Tai Tham script)
- សោតោ (Khmer script)
Spanish
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.