tabardo
Galician
Etymology 1
From Old Galician and Old Portuguese tabardo, from Old French tabart, likely ultimately from a Germanic language.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /taˈβaɾðo̝/
Noun
tabardo m (plural tabardos)
- (archaic) tabard; overcoat
- 1348, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 308:
- Mando a o capellan da capella de sam fruytoso. os panos que trouxer de cotio cerame et pellote et saya. et o meu tabardo agoadeyro
- I bequeath to the chaplain of the chapel of Saint Fructuosus my daily clothes, cloak and garment and robe, and my water overcoat
- Mando a o capellan da capella de sam fruytoso. os panos que trouxer de cotio cerame et pellote et saya. et o meu tabardo agoadeyro
- 1348, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 308:
Pronunciation
- IPA(key): /taˈβaɾðo̝/
References
- “tabardo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tabardo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tabardo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “tabardo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tabardo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. tabardo.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.