terco
Spanish
Etymology
Attested from the fifteenth century, probably cognate with Italian tirchio and Catalan enterch (“stiff, rigid”). Several farther etymologies have been suggested[1]: a shared proto-Romance word from Proto-Celtic *terkos (“scarce, meagre”), compare Irish tearc (“meagre”) and Welsh taerc); a derivation from Italian pirchio (“stingy”, dialectal) + tirato (“avaricious”)[2]; or, reversing the usual derivation, from (rare) entercar (whence entercarse), syncopated from (rare, 16th. c) *enternegar, from Latin internecō (“I slaughter”); or from Latin tricae (“trivia”), via a verb derived in Vulgar Latin. As the word has no mediaeval attestation, a southern European borrowing from dialectal Italian may be most likely; of the proto-Romance theories, derivation from internecō is phonetically the easiest.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈterko/, [ˈt̪erko]
Derived terms
References
- Steven N. Dworkin (2012) A History of the Spanish Lexicon: A Linguistic Perspective, pages 35-6
- Dizionario Garzanti Italiano, Garzanti Libri, 1998
Further reading
- “terco” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.