tout
See also: toût
English
WOTD – 22 January 2009
Etymology 1
From a dialectal form of toot (“to stick out; project; peer out; peep”), itself from Middle English toten, from Old English tōtian (“to peep out; look; pry; spectate”).
Pronunciation
- IPA(key): /taʊt/
- (Canada) IPA(key): /tʌʊt/
Audio (US) (file) Audio (AU) (file) - Rhymes: -aʊt
Noun
tout (plural touts)
- Someone advertising for customers in an aggressive way.
- 1886, Henry James, The Princess Casamassima.
- Paul Muniment looked at his young friend a moment. 'Do you want to know what he is? He's a tout.'
- 'A tout? What do you mean?'
- 'Well, a cat's-paw, if you like better.'
- Hyacinth stared. 'For whom, pray?'
- 'Or a fisherman, if you like better still. I give you your choice of comparisons. I made them up as we came along in the hansom. He throws his nets and hauls in the little fishes—the pretty little shining, wriggling fishes. They are all for her; she swallows, 'em down.'
- 1886, Henry James, The Princess Casamassima.
- A person, at a racecourse, who offers supposedly inside information on which horse is likely to win.
- 1905, Baroness Emmuska Orczy, chapter 2, in The Hocussing of Cigarette:
- No one, however, would have anything to do with him, as Mr. Keeson's orders in those respects were very strict ; he had often threatened any one of his employés with instant dismissal if he found him in company with one of these touts.
-
- (colloquial, archaic) A spy for a smuggler, thief, or similar.
Derived terms
Translations
someone advertising for customers in an aggressive way
Verb
tout (third-person singular simple present touts, present participle touting, simple past and past participle touted)
- (transitive) To flaunt, to publicize/publicise; to boast or brag; to promote.
- 2016 January 25, "Why Arabs would regret a toothless Chinese dragon," The National (retrieved 25 January 2016):
- China has touted its policy of non-interference for decades.
- 2012, Scott Tobias, The Hunger Games, The A.V. Club
- For the 75 years since a district rebellion was put down, The Games have existed as an assertion of the Capital’s power, a winner-take-all contest that touts heroism and sacrifice—participants are called “tributes”— while pitting the districts against each other.
- 2016 January 25, "Why Arabs would regret a toothless Chinese dragon," The National (retrieved 25 January 2016):
- (obsolete) To look upon or watch.
- 1600, Edward Fairfax, The Jerusalem Delivered of Tasso, X, lvi:
- Nor durst Orcanes view the Soldan's face, / But still upon the floor did pore and tout.
- 1600, Edward Fairfax, The Jerusalem Delivered of Tasso, X, lvi:
- (Britain, slang, horse-racing, transitive) To spy out information about (a horse, a racing stable, etc.).
- (US, slang, horse-racing, transitive) To give a tip on (a racehorse) to a person, with the expectation of sharing in any winnings.
- (Britain, slang, horse-racing, intransitive) To spy out the movements of racehorses at their trials, or to get by stealth or other improper means the secrets of the stable, for betting purposes.
- (US, slang, horse-racing, intransitive) To act as a tout; to give a tip on a racehorse.
- (intransitive) To look for, try to obtain; used with for.
- To understand the new London, I lived it. I slept rough with Roma beggars and touted for work with Baltic laborers on the kerb. (Ben Judah on BBC Business Daily, March 1, 2016)
Translations
To flaunt, to publicize/publicise; to boast or brag; to promote
|
French
Etymology
From Middle French tout, from Old French tot, from Latin tōtus; compare Catalan tot, Italian tutto, Portuguese todo, Romanian tot, Spanish todo.
Pronunciation
- IPA(key): /tu/
audio (file)
Further reading
- “tout” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Middle French
Etymology
From Old French tot.
Adjective
tout m (feminine singular toute, masculine plural tous, feminine plural toutes)
- all; all of
- toute la nuit
- all (of the) night
Adverb
tout (feminine singular toute, masculine plural tous, feminine plural toutes)
- all (intensifier)
- 1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac, page 45:
- Et moult y avoit de gens tout autour pour regarder la iustice de la damoiselle
- And there were many people all around to watch the justice afforded to the lady
-
- completely; totally; entirely
Usage notes
- Like French tout, when used as an intensifier it may inflect according to the gender and the number of what it is describing:
- Elle est toute morte ― she is completely dead
- The uninflected form tout is always used for describing terms that don't inflect with gender, such as verbs, adverbs and prepositions:
- y avoit de gens tout autour ― there were people all around(tout qualifies the preposition autour)
Norman
Etymology
From Old French tot, from Latin tōtus.
Pronunciation
Audio (Jersey) (file)
Derived terms
- èrtithe-tout (“lumber-room”)
- homme à tout faithe (“jack of all trades”)
- laîsse-tout-faithe (“neglectful person”)
- tout à ièrs (“all eyes”)
- toute-êpice (“allspice”)
- tout-s'mêle (“busybody”)
Scots
Derived terms
- toutie
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.