trasno
Galician
Alternative forms
Etymology
Unknown. Perhaps from Latin trānsgredior (“I cross over (fig., the law)”).[1] Cognate of Portuguese trasgo, Asturian trasgu, Spanish trasgo.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾasno̝/
Noun
trasno m (plural trasnos)
Derived terms
- trasnada (“mischief, trick”)
References
- “trasno” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “trasno” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “trasno” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- Coromines, Joan; Pascual, José A. (1991–1997). Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico. Madrid: Gredos, s.v. trasgo.
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.