tregua
See also: trégua
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Portuguese tregua (13th century, Cantigas de Santa Maria), probably from Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), inflected form of 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃 (triggws, “true, faithful”); but attested Medieval Latin treuga[1] points perhaps to a West Germanic *trewwa, from Proto-Germanic *trewwō.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾɛɣwa̝/
Noun
tregua m (plural treguas)
- truce
- 1443, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 282:
- logo o dito arçediano diso que eso meesmo por sy e por todos los seus que asy outorgaua a dita tregua torrnadiça de noue dias ao dito Pero Dias e a seus escudeiros e omes de parte á parte e de vando á vando
- then the aforementioned archdeacon said the same for him and his own, that he granted this reversible truce of nine days to the mentioned Pedro Díaz and his squires and men, side to side, band to band
- logo o dito arçediano diso que eso meesmo por sy e por todos los seus que asy outorgaua a dita tregua torrnadiça de noue dias ao dito Pero Dias e a seus escudeiros e omes de parte á parte e de vando á vando
- 1443, X. Ferro Couselo (ed.), A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI. Vigo: Galaxia, page 282:
- rest, break
References
- “tregua” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “tregua” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “tregua” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “tregoa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “treug” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
Italian
Alternative forms
- triegua (archaic)
Etymology
From Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa), inflected form of 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐍃 (triggws, “true, faithful”), from Proto-Germanic *trewwō. Compare German Treue (“loyalty”) and French trêve (“truce”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtrɛ.ɡwa/, [ˈt̪r̺ɛːɡwä]
- Rhymes: -ɛɡwa
- Stress: trègua
- Hyphenation: tre‧gua
Spanish
Etymology
From Gothic 𐍄𐍂𐌹𐌲𐌲𐍅𐌰 (triggwa) (cognate with Frankish *trewa, Dutch trouw, German Treue; Middle English trewe, trewes, English truce).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈtɾeɡwa/, [ˈt̪ɾeɣwa]
Derived terms
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.