βόσκω

Grec ancien

Étymologie

Étymologie obscure :
  1. Certains[1] le rapprochent de βοῦς, boús  bœuf ») avec le sens spécifique de « faire paitre les bœufs, le bétail ».
  2. Il est peut-être de la même racine que βίος, bíos  vie ») (pour la forme en /b/) et ζῶ,  vivre »), soit un causatif : « faire vivre », de là « nourrir ».
Voir πρέσβυς, présbus  vieux, ancien ») qui présente la même difficulté étymologique.

Verbe

βόσκω futur : βοσκήσω, aoriste : ἐβόσκησα, parfait : inconnu, parfait passif : inconnu, aoriste passif : ἐβοσκήθην \bóskoː\ transitif

  1. Nourrir.
    • Paitre, se nourrir, en parlant des animaux.

      Composés

      • διαβόσκω
      • ἐκβόσκω (consommer)
      • καταβόσκω
      • παραβόσκω
      • περιβόσκω

      Dérivés

      Dérivés dans d’autres langues

      Références

      1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
      Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.