γνώμη
Grec ancien
Étymologie
- Du verbe γιγνώσκω, gignốskô (« connaître »).
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | γνώμη | αἱ | γνώμαι | τὼ | γνώμα |
Vocatif | γνώμη | γνώμαι | γνώμα | |||
Accusatif | τὴν | γνώμην | τὰς | γνώμας | τὼ | γνώμα |
Génitif | τῆς | γνώμης | τῶν | γνωμῶν | τοῖν | γνώμαιν |
Datif | τῇ | γνώμῃ | ταῖς | γνώμαις | τοῖν | γνώμαιν |
γνώμη, gnốmê \ˈɡnɔː.mɛː\ féminin
- Faculté de connaître.
- Jugement, esprit, pensée, intelligence.
- Bon sens, droite raison.
- (Par extension) Dispositions de l’âme, esprit, caractère.
- Jugement arrêté ou exprimé.
- Opinion, avis.
- Proposition, motion.
- pluriel Sentences, maximes morales des Sages.
- Pensée, dessein, projet, résolution.
- Connaissance d’une chose.
Dérivés
- συγγνώμη
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.