πῶμα
Grec ancien
Étymologie
- (Nom 1) Mot dérivé de πῶυ, pôu (« bétail ») avec le suffixe -μα, -ma ; avec un autre suffixe, apparenté à Futter en allemand, feurre en français[1]. Le mot suppose un verbe disparu dont le sens devait être « garder, protéger [le bétail] » voir πόσις, pósis (« mari », « homme qui protège »). À côté de pôma, pomatos (« ce qui protège »), on a ποιμήν, poimên, -enos (« berger, gardien [de troupeau] »).
- (Nom 2) Avec le même suffixe, de même radical *po- que le latin potio, de πίνω, píno (« boire »).
Dérivés
- πωμαστέον
- πωματίας, escargot
- πωμάτιον, πομάτιον, opercule
- πωμάζω, πωματίζω, couvrir
Variantes
- πόμα
Apparentés étymologiques
- πόσις (« action de boire »)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.