σείω
Grec ancien
Étymologie
- Apparenté au sanscrit त्वेषति, tveṣati, à l'avestique 𐬚𐬬𐬀𐬫𐬀𐬵, θvayah (« peur, tremblement de peur »), de l’indo-européen commun *tu̯ei- (« secouer »).
Verbe
σείω, seíô \Prononciation ?\ (conjugaison)
- Secouer, branler.
- τὸ τερπνὸν πίτνει σεσεισμένον — (Pindare)
- τὸ τερπνὸν πίτνει σεσεισμένον — (Pindare)
- Trembler.
- ὅστις νομίζει Ποσειδέωνα τὴν γῆν σείειν — (Hérodote, 7.129)
- Agiter, troubler, déranger.
- τὰ πόλεος … θεοὶ πολλῷ σάλῳ σείσαντες ὤρθωσαν πάλιν — (S.Ant.163)
- (Comme le latin concutio) Accuser faussement, extorquer.
- ἑτέρους τῶν ὑπευθύνων ἔσειε καὶ ἐσυκοφάντει — (Antipho 6.43)
Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.
Dérivés
- σεῖσις, secousse
- σεισμός, tremblement → séisme
- σειστός, secoué
- σείστρον, σεῖστρον, sistre
Références
- « σείω », dans Henry George Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, 1889 → consulter cet ouvrage
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.