היונה

Hébreu ancien

Forme de nom commun

Mot Prononciation Sens
Préfixe ה article défini
forme absolue יונה ju.nɑ colombe


היונה féminin */haj.jo.nɑ/

  1. Forme agglutinée avec préfixe de יונה à l’état absolu
    • וַיְשַׁלַּחאֶת־הַיּוֹנָהמֵאִתּוֹלִרְאוֹתהֲקַלּוּהַמַּיִםמֵעַלפְּנֵיהָאֲדָמָה׃ (Gn 8, 8) — Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre. (Trad. Segond)
    • וְלֹא־מָצְאָההַיּוֹנָהמָנוֹחַלְכַף־רַגְלָהּוַתָּשָׁבאֵלָיואֶל־הַתֵּבָהכִּי־מַיִםעַל־פְּנֵיכָל־הָאָרֶץוַיִּשְׁלַחיָדוֹוַיִּקָּחֶהָוַיָּבֵאאֹתָהּאֵלָיואֶל־הַתֵּבָה׃ (Gn 8, 9) — Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l’arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l’arche. (Trad. Segond)
    • וַיָּחֶלעוֹדשִׁבְעַתיָמִיםאֲחֵרִיםוַיֹּסֶףשַׁלַּחאֶת־הַיּוֹנָהמִן־הַתֵּבָה׃ (Gn 8, 10) — Il attendit encore sept autres jours, et il lâcha de nouveau la colombe hors de l’arche. (Trad. Segond)
    • וַתָּבֹאאֵלָיוהַיּוֹנָהלְעֵתעֶרֶבוְהִנֵּהעֲלֵה־זַיִתטָרָףבְּפִיהָוַיֵּדַענֹחַכִּי־קַלּוּהַמַּיִםמֵעַלהָאָרֶץ׃ (Gn 8, 11) — La colombe revint à lui sur le soir; et voici, une feuille d’olivier arrachée était dans son bec. Noé connut ainsi que les eaux avaient diminué sur la terre. (Trad. Segond)
    • וַיִּיָּחֶלעוֹדשִׁבְעַתיָמִיםאֲחֵרִיםוַיְשַׁלַּחאֶת־הַיּוֹנָהוְלֹא־יָסְפָהשׁוּב־אֵלָיועוֹד׃ (Gn 8, 12) — Il attendit encore sept autres jours; et il lâcha la colombe. Mais elle ne revint plus à lui. (Trad. Segond)

Prononciation

  • Masorète: הַיּוֹנָה
  • API: */haj.jo.nɑ/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.