הצעירה
Hébreu ancien
Forme d’adjectif
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ה | article défini | |
Racine de l’adjectif | צעיר | ʦɑ.ʔir | jeune |
הצעירה féminin */haʦ.ʦə.ʔi.rɑ/
- Forme agglutinée avec préfixe de צעיר
- וַתֹּאמֶרהַבְּכִירָהאֶל־הַצְּעִירָהאָבִינוּזָקֵןוְאִישׁאֵיןבָּאָרֶץלָבוֹאעָלֵינוּכְּדֶרֶךְכָּל־הָאָרֶץ׃ (Gn 19, 31) — l’aînée dit à la plus jeune: Notre père est vieux; et il n'y a point d’homme dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays. (Trad. Segond)
- וַיְהִימִמָּחֳרָתוַתֹּאמֶרהַבְּכִירָהאֶל־הַצְּעִירָההֵן־שָׁכַבְתִּיאֶמֶשׁאֶת־אָבִינַשְׁקֶנּוּיַיִןגַּם־הַלַּיְלָהוּבֹאִישִׁכְבִיעִמּוֹוּנְחַיֶּהמֵאָבִינוּזָרַע׃ (Gn 19, 34) — Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune: Voici, j'ai couché la nuit dernière avec mon père; faisons-lui boire du vin encore cette nuit, et va coucher avec lui, afin que nous conservions la race de notre père. (Trad. Segond)
- וַתַּשְׁקֶיןָגַּםבַּלַּיְלָההַהוּאאֶת־אֲבִיהֶןיָיִןוַתָּקָםהַצְּעִירָהוַתִּשְׁכַּבעִמּוֹוְלֹא־יָדַעבְּשִׁכְבָהּוּבְקֻמָהּ׃ (Gn 19, 35) — Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là; et la cadette alla coucher avec lui: il ne s'aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרלָבָןלֹא־יֵעָשֶׂהכֵןבִּמְקוֹמֵנוּלָתֵתהַצְּעִירָהלִפְנֵיהַבְּכִירָה׃ (Gn 29, 26) — Laban dit: Ce n'est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l’aînée. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: הַצְּעִירָה
- API: */haʦ.ʦə.ʔi.rɑ/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.