ואתנה
Hébreu ancien
Forme de pronom personnel
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
Pronom personnel de base |
אתנה | a.θe.nɑ | vous |
וְאַתֵּנָה féminin *\və.a.te.nɑ\
- Forme agglutinée avec préfixe de אתנה.
- וְאַתֵּנָהיְדַעְתֶּןכִּיבְּכָל־כֹּחִיעָבַדְתִּיאֶת־אֲבִיכֶן׃ — (Genèse 31, 6)
- Vous savez vous-mêmes que j'ai servi votre père de tout mon pouvoir. — (Traduction de Segond)
- וְאַתֵּנָהיְדַעְתֶּןכִּיבְּכָל־כֹּחִיעָבַדְתִּיאֶת־אֲבִיכֶן׃ — (Genèse 31, 6)
Forme de verbe 1
Mot | Prononciation | Sens | ||
---|---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et | |
Temps | inaccompli | |||
Forme | qal/qatal | actif simple | ||
Personne (préformante) | א | æ | 1e personne du singulier inaccompli | |
Racine | נתן | nθn | donner | |
Suffixe | ה ָ- | ɑ | cohortatif (engagement du locuteur) |
וְאֶתְּנָה masculin et féminin identiques *\və.æt.nɑ\
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de נתן.
- וְאֶתְּנָהבְרִיתִיבֵּינִיוּבֵינֶךָוְאַרְבֶּהאוֹתְךָבִּמְאֹדמְאֹד׃ — (Genèse 17, 2)
- J'établirai mon alliance entre moi et toi, et je te multiplierai à l’infini. — (Traduction de Segond)
- הַרְבּוּעָלַימְאֹדמֹהַרוּמַתָּןוְאֶתְּנָהכַּאֲשֶׁרתֹּאמְרוּאֵלָיוּתְנוּ־לִיאֶת־הַנַּעֲרָלְאִשָּׁה׃ — (Genèse 34, 12)
- Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille. — (Traduction de Segond)
- וּקְחוּאֶת־אֲבִיכֶםוְאֶת־בָּתֵּיכֶםוּבֹאוּאֵלָיוְאֶתְּנָהלָכֶםאֶת־טוּבאֶרֶץמִצְרַיִםוְאִכְלוּאֶת־חֵלֶבהָאָרֶץ׃ — (Genèse 45, 18)
- prenez votre père et vos familles, et venez auprès de moi. Je vous donnerai ce qu’il y a de meilleur au pays d’Égypte, et vous mangerez la graisse du pays. — (Traduction de Segond)
- וַיֹּאמֶריוֹסֵףהָבוּמִקְנֵיכֶםוְאֶתְּנָהלָכֶםבְּמִקְנֵיכֶםאִם־אָפֵסכָּסֶף׃ — (Genèse 47, 16)
- Joseph dit: Donnez vos troupeaux, et je vous donnerai du pain contre vos troupeaux, si l’argent manque. — (Traduction de Segond)
- וְאֶתְּנָהבְרִיתִיבֵּינִיוּבֵינֶךָוְאַרְבֶּהאוֹתְךָבִּמְאֹדמְאֹד׃ — (Genèse 17, 2)
Forme de verbe 2
Mot | Prononciation | Sens | ||
---|---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et | |
Temps | inaccompli | |||
Forme | qal/qatal | actif simple | ||
Personne (préformante) | א | æ | 1e personne du singulier inaccompli | |
Racine | נתן | nθn | donner | |
Suffixe | ה ָ- | ɑ | cohortatif (engagement du locuteur) |
וְאֶתֵּנָה masculin et féminin identiques *\və.æ.te.nɑ\
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de נתן
- וַיֹּאמַרנָקְבָהשְׂכָרְךָעָלַיוְאֶתֵּנָה׃ — (Genèse 30, 28)
- fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai. — (Traduction de Segond)
- וַיֹּאמַרנָקְבָהשְׂכָרְךָעָלַיוְאֶתֵּנָה׃ — (Genèse 30, 28)
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.