עבדכם
Hébreu ancien
Forme de nom commun
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | עבד | ʔæ.væð | esclave/serviteur |
Suffixe | כֶם | xæm | Possessif 2e personne masculin pluriel |
עבדכם masculin */ʔa.və\.xæm/
- Forme agglutinée avec suffixe de עבד à l’état construit
- וְאֶקְחָהפַת־לֶחֶםוְסַעֲדוּלִבְּכֶםאַחַרתַּעֲבֹרוּכִּי־עַל־כֵּןעֲבַרְתֶּםעַל־עַבְדְּכֶםוַיֹּאמְרוּכֵּןתַּעֲשֶׂהכַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּ׃ (Gn 18, 5)
- J'irai prendre un morceau de pain, pour fortifier votre cœur; après quoi, vous continuerez votre route; car c'est pour cela que vous passez près de votre serviteur. Ils répondirent: Fais comme tu l’as dit. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרהִנֶּהנָּא־אֲדֹנַיסוּרוּנָאאֶל־בֵּיתעַבְדְּכֶםוְלִינוּוְרַחֲצוּרַגְלֵיכֶםוְהִשְׁכַּמְתֶּםוַהֲלַכְתֶּםלְדַרְכְּכֶםוַיֹּאמְרוּלֹּאכִּיבָרְחוֹבנָלִין׃ (Gn 19, 2)
- Puis il dit: Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit; lavez-vous les pieds; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent-ils, nous passerons la nuit dans la rue. (Trad. Segond)
- וְאֶקְחָהפַת־לֶחֶםוְסַעֲדוּלִבְּכֶםאַחַרתַּעֲבֹרוּכִּי־עַל־כֵּןעֲבַרְתֶּםעַל־עַבְדְּכֶםוַיֹּאמְרוּכֵּןתַּעֲשֶׂהכַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּ׃ (Gn 18, 5)
Prononciation
- Masorète: עַבְדְּכֶם
- API: */ʔa.və\.xæm/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.