עיניך
Hébreu ancien
Forme de nom commun
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | עין | ʔa.jin | œil |
Suffixes | י | aj/ɛj | marque construite du duel |
ךָ | xɑ | Possessif 2e personne masculin singulier |
עיניך féminin */ʔeː.næː.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de עין à l’état construit
- וַיהוָהאָמַראֶל־אַבְרָםאַחֲרֵיהִפָּרֶד־לוֹטמֵעִמּוֹשָׂאנָאעֵינֶיךָוּרְאֵהמִן־הַמָּקוֹםאֲשֶׁר־אַתָּהשָׁםצָפֹנָהוָנֶגְבָּהוָקֵדְמָהוָיָמָּה׃ (Gn 13, 14)
- l’Éternel dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui: Lève les yeux, et, du lieu où tu es, regarde vers le nord et le midi, vers l’orient et l’occident; (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרשָׂא־נָאעֵינֶיךָוּרְאֵהכָּל־הָעַתֻּדִיםהָעֹלִיםעַל־הַצֹּאןעֲקֻדִּיםנְקֻדִּיםוּבְרֻדִּיםכִּירָאִיתִיאֵתכָּל־אֲשֶׁרלָבָןעֹשֶׂהלָּךְ׃ (Gn 31, 12)
- Il dit: Lève les yeux, et regarde: tous les boucs qui couvrent les brebis sont rayés, tachetés et marquetés; car j'ai vu tout ce que te fait Laban. (Trad. Segond)
- אָנֹכִיאֵרֵדעִמְּךָמִצְרַיְמָהוְאָנֹכִיאַעַלְךָגַם־עָלֹהוְיוֹסֵףיָשִׁיתיָדוֹעַל־עֵינֶיךָ׃ (Gn 46, 4)
- Moi-même je descendrai avec toi en Égypte, et moi-même je t’en ferai remonter; et Joseph te fermera les yeux. (Trad. Segond)
- וַיהוָהאָמַראֶל־אַבְרָםאַחֲרֵיהִפָּרֶד־לוֹטמֵעִמּוֹשָׂאנָאעֵינֶיךָוּרְאֵהמִן־הַמָּקוֹםאֲשֶׁר־אַתָּהשָׁםצָפֹנָהוָנֶגְבָּהוָקֵדְמָהוָיָמָּה׃ (Gn 13, 14)
Prononciation
- Masorète: עֵינֶיךָ
- API: */ʔeː.næː.xɑ/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.