עמיו
Hébreu ancien
Forme de nom commun
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | עם | ʔam | peuple |
Suffixes | י | i | marque construite du pluriel |
ו | o | Possessif 3e personne masculin singulier |
עמיו masculin */ʔam.mɑːv/
- Forme agglutinée avec suffixe de la flexion de עם à l’état construit
- וַיִּגְוַעוַיָּמָתאַבְרָהָםבְּשֵׂיבָהטוֹבָהזָקֵןוְשָׂבֵעַוַיֵּאָסֶףאֶל־עַמָּיו׃ (Gn 25, 8)
- Abraham expira et mourut, après une heureuse vieillesse, âgé et rassasié de jours, et il fut recueilli auprès de son peuple. (Trad. Segond)
- וְאֵלֶּהשְׁנֵיחַיֵּייִשְׁמָעֵאלמְאַתשָׁנָהוּשְׁלֹשִׁיםשָׁנָהוְשֶׁבַעשָׁנִיםוַיִּגְוַעוַיָּמָתוַיֵּאָסֶףאֶל־עַמָּיו׃ (Gn 25, 17)
- Et voici les années de la vie d’Ismaël: cent trente-sept ans. Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple. (Trad. Segond)
- וַיִּגְוַעיִצְחָקוַיָּמָתוַיֵּאָסֶףאֶל־עַמָּיוזָקֵןוּשְׂבַעיָמִיםוַיִּקְבְּרוּאֹתוֹעֵשָׂווְיַעֲקֹבבָּנָיו׃פ (Gn 35, 29)
- Il expira et mourut, et il fut recueilli auprès de son peuple, âgé et rassasié de jours, et Ésaü et Jacob, ses fils, l’enterrèrent. (Trad. Segond)
- וַיְכַליַעֲקֹבלְצַוֹּתאֶת־בָּנָיווַיֶּאֱסֹףרַגְלָיואֶל־הַמִּטָּהוַיִּגְוַעוַיֵּאָסֶףאֶל־עַמָּיו׃ (Gn 49, 33)
- Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira ses pieds dans le lit, il expira, et fut recueilli auprès de son peuple. (Trad. Segond)
- וַיִּגְוַעוַיָּמָתאַבְרָהָםבְּשֵׂיבָהטוֹבָהזָקֵןוְשָׂבֵעַוַיֵּאָסֶףאֶל־עַמָּיו׃ (Gn 25, 8)
Prononciation
- Masorète: עַמָּיו
- API: */ʔam.mɑːv/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.