קנינו
Hébreu ancien
Forme de nom commun
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | קנין | qin.jɑn | possession |
Suffixe | ו | o | possessif 3e personne masculin singulier |
קנינו masculin */qin.jɑ.no/
- Forme agglutinée avec suffixe de קנין à l’état construit
- וַיִּנְהַגאֶת־כָּל־מִקְנֵהוּוְאֶת־כָּל־רְכֻשׁוֹאֲשֶׁררָכָשׁמִקְנֵהקִנְיָנוֹאֲשֶׁררָכַשׁבְּפַדַּן אֲרָםלָבוֹאאֶל־יִצְחָקאָבִיואַרְצָהכְּנָעַן׃ (Gn 31, 18)
- Il emmena tout son troupeau et tous les biens qu’il possédait, le troupeau qui lui appartenait, qu’il avait acquis à Paddan Aram; et il s'en alla vers Isaac, son père, au pays de Canaan. (Trad. Segond)
- וַיִּקַּחעֵשָׂואֶת־נָשָׁיווְאֶת־בָּנָיווְאֶת־בְּנֹתָיווְאֶת־כָּל־נַפְשׁוֹתבֵּיתוֹוְאֶת־מִקְנֵהוּוְאֶת־כָּל־בְּהֶמְתּוֹוְאֵתכָּל־קִנְיָנוֹאֲשֶׁררָכַשׁבְּאֶרֶץכְּנָעַןוַיֵּלֶךְאֶל־אֶרֶץמִפְּנֵייַעֲקֹבאָחִיו׃ (Gn 36, 6)
- Ésaü prit ses femmes, ses fils et ses filles, toutes les personnes de sa maison, ses troupeaux, tout son bétail, et tout le bien qu’il avait acquis au pays de Canaan, et il s'en alla dans un autre pays, loin de Jacob, son frère. (Trad. Segond)
- וַיִּנְהַגאֶת־כָּל־מִקְנֵהוּוְאֶת־כָּל־רְכֻשׁוֹאֲשֶׁררָכָשׁמִקְנֵהקִנְיָנוֹאֲשֶׁררָכַשׁבְּפַדַּן אֲרָםלָבוֹאאֶל־יִצְחָקאָבִיואַרְצָהכְּנָעַן׃ (Gn 31, 18)
Prononciation
- Masorète: קִנְיָנוֹ
- API: */qin.jɑ.no/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.