שמך
Hébreu ancien
Forme de nom commun 1
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | שם | ʃem | nom |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
שמך masculin */ʃə.mæ.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de שם à l’état construit
- וַיֹּאמֶראֵלָיומַה־שְּׁמֶךָוַיֹּאמֶריַעֲקֹב׃ (Gn 32, 28)
- Il lui dit: Quel est ton nom? Et il répondit: Jacob. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶראֵלָיומַה־שְּׁמֶךָוַיֹּאמֶריַעֲקֹב׃ (Gn 32, 28)
Forme de nom commun 2
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | שם | ʃem | nom |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
שמך masculin */ʃə.mæ.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de שם à l’état construit
- וְאֶעֶשְׂךָלְגוֹיגָּדוֹלוַאֲבָרֶכְךָוַאֲגַדְּלָהשְׁמֶךָוֶהְיֵהבְּרָכָה׃ (Gn 12, 2)
- Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. (Trad. Segond)
- וַיִּשְׁאַליַעֲקֹבוַיֹּאמֶרהַגִּידָה־נָּאשְׁמֶךָוַיֹּאמֶרלָמָּהזֶּהתִּשְׁאַללִשְׁמִיוַיְבָרֶךְאֹתוֹשָׁם׃ (Gn 32, 30)
- Jacob l’interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶר־לוֹאֱלֹהִיםשִׁמְךָיַעֲקֹבלֹא־יִקָּרֵאשִׁמְךָעוֹדיַעֲקֹבכִּיאִם־יִשְׂרָאֵליִהְיֶהשְׁמֶךָוַיִּקְרָאאֶת־שְׁמוֹיִשְׂרָאֵל׃ (Gn 35, 10)
- Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d’Israël. (Trad. Segond)
- וְאֶעֶשְׂךָלְגוֹיגָּדוֹלוַאֲבָרֶכְךָוַאֲגַדְּלָהשְׁמֶךָוֶהְיֵהבְּרָכָה׃ (Gn 12, 2)
Forme de nom commun 3
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | שם | ʃem | nom |
Suffixe | ךָ | xɑ | possessif 2e personne masculin singulier |
שמך masculin */ʃim.xɑ/
- Forme agglutinée avec suffixe de שם à l’état construit
- וְלֹא־יִקָּרֵאעוֹדאֶת־שִׁמְךָאַבְרָםוְהָיָהשִׁמְךָאַבְרָהָםכִּיאַב־הֲמוֹןגּוֹיִםנְתַתִּיךָ׃ (Gn 17, 5)
- On ne t’appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d’une multitude de nations. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶרלֹאיַעֲקֹביֵאָמֵרעוֹדשִׁמְךָכִּיאִם־יִשְׂרָאֵלכִּי־שָׂרִיתָעִם־אֱלֹהִיםוְעִם־אֲנָשִׁיםוַתּוּכָל׃ (Gn 32, 29)
- Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמֶר־לוֹאֱלֹהִיםשִׁמְךָיַעֲקֹבלֹא־יִקָּרֵאשִׁמְךָעוֹדיַעֲקֹבכִּיאִם־יִשְׂרָאֵליִהְיֶהשְׁמֶךָוַיִּקְרָאאֶת־שְׁמוֹיִשְׂרָאֵל׃ (Gn 35, 10)
- Dieu lui dit: Ton nom est Jacob; tu ne seras plus appelé Jacob, mais ton nom sera Israël. Et il lui donna le nom d’Israël. (Trad. Segond)
- וְלֹא־יִקָּרֵאעוֹדאֶת־שִׁמְךָאַבְרָםוְהָיָהשִׁמְךָאַבְרָהָםכִּיאַב־הֲמוֹןגּוֹיִםנְתַתִּיךָ׃ (Gn 17, 5)
Prononciation
- Masorète: שְּׁמֶךָ, שְׁמֶךָ, שִׁמְךָ
- API: */ʃə.mæ.xɑ/, */ʃə.mæ.xɑ/, */ʃim.xɑ/
Anagrammes
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.