שפחתה
Hébreu ancien
Forme de nom commun
Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
forme construite | שפחה | ʃif.ħɑ | servante |
Suffixe | ָה / ָהּ | ɑ | Possessif 3e personne féminin singulier |
שפחתה féminin */ʃif.ħɑ.θɑh/
- Forme agglutinée avec suffixe de שפחה à l’état construit
- וַתִּקַּחשָׂרַיאֵשֶׁת־אַבְרָםאֶת־הָגָרהַמִּצְרִיתשִׁפְחָתָהּמִקֵּץעֶשֶׂרשָׁנִיםלְשֶׁבֶתאַבְרָםבְּאֶרֶץכְּנָעַןוַתִּתֵּןאֹתָהּלְאַבְרָםאִישָׁהּלוֹלְאִשָּׁה׃ (Gn 16, 3) — Alors Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Égyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu’Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan. (Trad. Segond)
- וַתִּתֶּן־לוֹאֶת־בִּלְהָהשִׁפְחָתָהּלְאִשָּׁהוַיָּבֹאאֵלֶיהָיַעֲקֹב׃ (Gn 30, 4) — Et elle lui donna pour femme Bilha, sa servante; et Jacob alla vers elle. (Trad. Segond)
- וַתֵּרֶאלֵאָהכִּיעָמְדָהמִלֶּדֶתוַתִּקַּחאֶת־זִלְפָּהשִׁפְחָתָהּוַתִּתֵּןאֹתָהּלְיַעֲקֹבלְאִשָּׁה׃ (Gn 30, 9) — Léa voyant qu’elle avait cessé d’enfanter, prit Zilpa, sa servante, et la donna pour femme à Jacob. (Trad. Segond)
Prononciation
- Masorète: שִׁפְחָתָהּ
- API: */ʃif.ħɑ.θɑh/
Cet article est issu de Wiktionary. Le texte est sous licence Creative Commons - Attribution - Partage dans les Mêmes. Des conditions supplémentaires peuvent s'appliquer aux fichiers multimédias.